查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

四体不勤, 五谷不分的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 손발을 움직이지 않고 오곡도 분간할 줄 모른다;
    일을 조금도 하지 않고 생산 실정도 모른다. 《论语·微子》
  • "五谷不分"韩文翻译    【성어】 오곡을 구별도 못하다; 세상 물정을 전혀 모르다. =[不辨菽麦]
  • "五谷不分" 韩文翻译 :    【성어】 오곡을 구별도 못하다;세상 물정을 전혀 모르다. =[不辨菽麦]
  • "四体" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)사지(四肢).(2)☞[四体书]
  • "五谷" 韩文翻译 :    [명사] 오곡.
  • "不分" 韩文翻译 :    나누지 않다. 구분하지 않다. 가리지 않다.不分泾渭;시비를 가리지 않다革命不分先后;혁명은 전후의 구별이 없다
  • "四体书" 韩文翻译 :    [명사] 한자(漢字)의 네 가지 서체(書體).(1)‘草·章草·隶lì·散隶’의 네 가지 서체.(2)‘古文·篆zhuàn·隶·草’의 네 가지 서체.(3)‘真(正)·草·隶·篆’의 네 가지 서체.
  • "五谷虫" 韩文翻译 :    [명사]〈중국의학〉 오곡충. 똥 속의 구더기. =[粪蛆] [罗仙子] [水仙子]
  • "自体不育性" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 자가 불임(自家不稔). 자가 불화합(自家不和合).
  • "五谷丰登" 韩文翻译 :    【성어】 오곡이 풍성하다. 풍년이 들다.
  • "不分主从" 韩文翻译 :    【성어】 주인과 종자(從者)의 구별이 없다. 높고 낮은 구별이 없다. =[不分首从]
  • "不分彼此" 韩文翻译 :    【성어】 네것 내것을 가리지 않다. 아주 친근하다.
  • "不分畛域" 韩文翻译 :    【성어】 범위나 한계가 없다. 차별을 두지 않다.
  • "不分皂白" 韩文翻译 :    【성어】 흑백(黑白)을 구별하지 않다. 시비곡직(是非曲直)을 구별하지 않다.就是气急了也不能不分皂白满口胡说呀;설사 화가 나더라도 흑백을 분명히 하지 않고 허튼 말을 할 것은 아니다
  • "不分陇儿" 韩文翻译 :    【북경어】 상하·장유의 차례를 구별하지 않다. 단정치 아니하다. 구별이 없다. 맺고 끊지 않다.行为上不分陇儿那还能交朋友吗?행동이 단정치 않으면, 어떻게 친구를 사귈 수 있겠는가?
  • "吃喝不分" 韩文翻译 :    【성어】 네 것 내 것 가르지 않다. 서로 스스럼이 없다. 우애(友愛)가 두텁다. 혈육처럼 친하게 지내다.他们俩有交情吃喝不分;그들 두 사람은 네 것 내 것 가리지 않는 막역한 사이다 →[穿chuān房过屋]
  • "烟酒不分家" 韩文翻译 :    담배와 술은 네 것 내 것이 없다.
  • "红黄不分" 韩文翻译 :    붉은 것과 노란 것을 구별하지 못하다. 【전용】 경우가 없다.
  • "爱国不分先后" 韩文翻译 :    애국에는 선후를 가리지 않는다. [주로 국민당에게 조국[대륙]으로 귀환할 것을 선전하는 말]
  • "四会市" 韩文翻译 :    쓰후이시
  • "四会" 韩文翻译 :    [명사](1)말을 배우는데 있어 읽고, 쓰고, 말하고, 응용할 수 있게 하기. 혹은 읽고, 쓰고, 듣고, 말할 수 있게 하는 4가지 목표.(2)【문어】 사방에서 모이다.
  • "四佳亭站" 韩文翻译 :    사가정역
  • "四伏" 韩文翻译 :    [동사] 사방[도처]에 잠복해 있다.危机四伏;위기가 사방에 도사리고 있다
  • "四倍体" 韩文翻译 :    [명사]〈생물〉 사배체.
  • "四件" 韩文翻译 :    [명사] (돼지 또는 양의) 머리·발굽·간·폐.
  • "四停八当" 韩文翻译 :    【성어】 (모든 일이) 잘 처리되다. 잘 수습되다[되어 가다]. =[四亭八当] →[四水相合] [停当]
四体不勤, 五谷不分的韩文翻译,四体不勤, 五谷不分韩文怎么说,怎么用韩语翻译四体不勤, 五谷不分,四体不勤, 五谷不分的韩文意思,四體不勤, 五谷不分的韓文四体不勤, 五谷不分 meaning in Korean四體不勤, 五谷不分的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。